Portal do léxico-gramática do
português do Brasil
Desde 1970, o Laboratoire d'Automatique Documentaire et Linguistique (LADL - Paris ) desenvolve pesquisas lingüísticas com enfoque nas relações entre léxico e sintaxe. Em 2002, a equipe do LADL foi incorporada ao Institut d'électronique et d'informatique Gaspard-Monge (IGM - Paris).
As pesquisas desenvolvidas no LADL produziram uma grande base de dados lexicográficos da língua francesa com base na teoria do léxico-gramática. Trata-se da maior base de conhecimento detalhado da sintaxe de uma língua.
O Laboratório de Engenharia da Linguagem (LabEL - Lisboa ) tem desenvolvido um trabalho semelhante para o português europeu. Os resultados deste trabalho foram muito úteis para os membros brasileiros da rede Relex.
Esse trabalho tem sido desenvolvido também para diversas outras línguas (inglês, espanhol, italiano, português europeu, grego, alemão, norueguês, holandês, árabe, malgache, coreano, thai, entre outras).
A rede lexical Relex agrupa cerca de doze laboratórios, situados em grande parte na Europa, que colaboram para a constituição de um inventário de informações lingüísticas precisas, exaustivas e passíveis de tratamento automático.
A formação de uma equipe Relex-Brasil tem por objetivo desenvolver pesquisas e ferramentas para o português do Brasil com pesquisadores de várias instituições e laboratórios diferentes.
Os resultados das pesquisas poderão ser validados com diversas ferramentas de Processamento da Linguagem Natural. Dentre essa ferramentas, destacam-se o software Unitex , que permite o processamento de grandes corpora em diversas línguas, e o portal Glossanet que possibilita buscas automáticas em jornais on-line em diversas línguas.
(Contato: alexis.neme@gmail.com )